Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
.     .



Traduko - Angla-Turka - Translates-watermelon-happiness

Nuna stato Akceptita traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaItaliaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaSvedaVjetnamaHindaGrekaSerbaČinaDanaLitovaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovaka
Petitaj tradukoj: UrduoTajaAfrikansaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translates-watermelon-happiness
Teksto
Submetigx per jp
Font-lingvo: Angla

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Titolo
Çevrilen-karpuz-mutluluk
Traduko
Turka

Tradukita per zort
Cel-lingvo: Turka

Cucumis Latinceden kabaca \"Karpuz\" olarak çevrilen, dünya gibi küresel olan, mutluluk ve hayat dolu bir meyvedir
Laste validigita aŭ redaktita de jp - 14 Julio 2005 21:41