Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
.     .



Tradução - Inglês-Turco - Translates-watermelon-happiness

Estado atual Tradução aceita
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsAlemãoTurcoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsItalianoBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoAlbanêsPolonêsSuecoVietnamitaHindiGregoSérvioChinês tradicionalDinamarquêsLituanoFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)Eslovaco
Traduções solicitadas: UrduTailandêsAfricânerCurdo

Categoria Explanações - Computadores / Internet

Título
Translates-watermelon-happiness
Texto
Enviado por jp
Idioma de origem: Inglês

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Título
Çevrilen-karpuz-mutluluk
Tradução
Turco

Traduzido por zort
Idioma alvo: Turco

Cucumis Latinceden kabaca \"Karpuz\" olarak çevrilen, dünya gibi küresel olan, mutluluk ve hayat dolu bir meyvedir
Último validado ou editado por jp - 14 Julho 2005 21:41