Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
.
.
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interŝanĝo
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Korea - Translates-watermelon-happiness
Nuna stato
Akceptita traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Kategorio
Klarigoj - Komputiloj / Interreto
Titolo
Translates-watermelon-happiness
Teksto
Submetigx per
jp
Font-lingvo: Angla
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
Titolo
번역-수박-행복
Traduko
Korea
Tradukita per
aquila_trans
Cel-lingvo: Korea
쿠쿠미스는 지구와 같이 둥글고, 활기와 행복이 가득한 과일인 "수박"을 라틴어로 직역한 것입니다
Laste validigita aŭ redaktita de
aquila_trans
- 31 Aŭgusto 2007 08:14