Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
.
.
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Coréen - Translates-watermelon-happiness
Etat courant
Traduction acceptée
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Explications - Ordinateurs/ Internet
Titre
Translates-watermelon-happiness
Texte
Proposé par
jp
Langue de départ: Anglais
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
Titre
번역-수박-행복
Traduction
Coréen
Traduit par
aquila_trans
Langue d'arrivée: Coréen
쿠쿠미스는 지구와 같이 둥글고, 활기와 행복이 가득한 과일인 "수박"을 라틴어로 직역한 것입니다
Dernière édition ou validation par
aquila_trans
- 31 Août 2007 08:14