Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Turka-Brazil-portugala - benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBrazil-portugala

Titolo
benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...
Teksto
Submetigx per celsor
Font-lingvo: Turka

benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel kollarima..öp

Titolo
Meu amor..Amo você muito
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per melinda_83
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Meu amor..Amo você muito..Venha para meus braços..Beijo
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 16 Decembro 2008 13:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Decembro 2008 12:52

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Hello again! Does this mean

My dear..I love you very much..Come into my arms..Kiss ?

Thanks!

CC: kfeto handyy

16 Decembro 2008 12:58

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
This part can be translated in two way:

- benim sevgili--> "It is me, my dear" or "My dear"

But I think your bridge is OK.

16 Decembro 2008 13:13

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Thanks again!

16 Decembro 2008 13:33

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
You're welcome - again