Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtPortugjeze braziliane

Titull
benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel...
Tekst
Prezantuar nga celsor
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

benim sevgili..ben çok seviyorum sizi..gel kollarima..öp

Titull
Meu amor..Amo você muito
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga melinda_83
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Meu amor..Amo você muito..Venha para meus braços..Beijo
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 16 Dhjetor 2008 13:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2008 12:52

goncin
Numri i postimeve: 3706
Hello again! Does this mean

My dear..I love you very much..Come into my arms..Kiss ?

Thanks!

CC: kfeto handyy

16 Dhjetor 2008 12:58

handyy
Numri i postimeve: 2118
This part can be translated in two way:

- benim sevgili--> "It is me, my dear" or "My dear"

But I think your bridge is OK.

16 Dhjetor 2008 13:13

goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks again!

16 Dhjetor 2008 13:33

handyy
Numri i postimeve: 2118
You're welcome - again