Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Sevgilim, hayat seninle güzel.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisAnglaisMacédonien

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sevgilim, hayat seninle güzel.
Texte
Proposé par adnanayaz
Langue de départ: Turc

Sevgilim, hayat seninle güzel.

Titre
Mon amour, la vie avec toi est belle.
Traduction
Français

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Français

Mon amour, la vie avec toi est belle.
Commentaires pour la traduction
Sevgilim - mon amour, ma bien-aimée/mon bien-aimé, ma/mon chérie
Dernière édition ou validation par turkishmiss - 6 Août 2009 19:15





Derniers messages

Auteur
Message

6 Août 2009 18:38

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Sunnybebek,
I edit "Mon amour, la vie avec toi est beau." with "Mon amour, la vie avec toi est belle.", and validate your translation.

6 Août 2009 19:13

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Turkishmiss!

Thanks, you are right. Could you edit it, please?

6 Août 2009 19:15

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Oups, I forgot to edit.
It's done now.