Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - нравы муджахида

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Titre
нравы муджахида
Texte
Proposé par kfeto
Langue de départ: Russe

нравы муджахида
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titre
mojahedin manners
Traduction
Anglais

Traduit par Guzel_R
Langue d'arrivée: Anglais

mojahedin manners
Dernière édition ou validation par Tantine - 15 Juillet 2008 02:03





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juillet 2008 16:33

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi kfeto, hi Guzel_R

Looks fine but I don't speak Russian (or Georgian or Ossetian) so I've set a poll.

Bises
Tantine

13 Juillet 2008 10:56

Cinderella
Nombre de messages: 773
I understand it like: moral, characher, disposition of mojahedins

13 Juillet 2008 14:06

Guzel_R
Nombre de messages: 225
Russian word"нравы" means customs, morals or manners, but "нрав" means disposition or temper.
I think that here better to use "customs", because it means moral, character and disposition, all together.

13 Juillet 2008 21:26

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
I think it would sound better mojahedin "manners" or "ways". "Customs" means more "habits"...

14 Juillet 2008 10:45

Guzel_R
Nombre de messages: 225
I looked at English-English dictionary and may be "manners" is better.

15 Juillet 2008 02:01

Tantine
Nombre de messages: 2747
Ok girls

I'll validate this one

Enjoy your points Guzel_R

Bises
Tantine

15 Juillet 2008 02:05

kfeto
Nombre de messages: 953
Well, thanks everyone for your care