Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - нравы муджахида

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglanti

Otsikko
нравы муджахида
Teksti
Lähettäjä kfeto
Alkuperäinen kieli: Venäjä

нравы муджахида
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Otsikko
mojahedin manners
Käännös
Englanti

Kääntäjä Guzel_R
Kohdekieli: Englanti

mojahedin manners
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 15 Heinäkuu 2008 02:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Heinäkuu 2008 16:33

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi kfeto, hi Guzel_R

Looks fine but I don't speak Russian (or Georgian or Ossetian) so I've set a poll.

Bises
Tantine

13 Heinäkuu 2008 10:56

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
I understand it like: moral, characher, disposition of mojahedins

13 Heinäkuu 2008 14:06

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
Russian word"нравы" means customs, morals or manners, but "нрав" means disposition or temper.
I think that here better to use "customs", because it means moral, character and disposition, all together.

13 Heinäkuu 2008 21:26

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
I think it would sound better mojahedin "manners" or "ways". "Customs" means more "habits"...

14 Heinäkuu 2008 10:45

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
I looked at English-English dictionary and may be "manners" is better.

15 Heinäkuu 2008 02:01

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Ok girls

I'll validate this one

Enjoy your points Guzel_R

Bises
Tantine

15 Heinäkuu 2008 02:05

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
Well, thanks everyone for your care