Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Recreare/Călătorii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...
Text
Înscris de lucianafr
Limba sursă: Portugheză braziliană

Tantas pessoas acreditam que Trastevere é sinônimo de Roma verdadeira, que lá vivem os romanos que melhor traduzem o espírito da cidade, como aqueles da periférica Garbatella. Não é bem assim. O bairro, obviamente, conserva muitas casas e prédios pitorescos, mas extremamente desconfortáveis porque possuem estruturas antigas e sem elevador.
Mais do que romanos, Trastevere é a zona de moradia escolhida por estrangeiros
Observaţii despre traducere
blog sobre turismo

Titlu
Trastevere
Traducerea
Engleză

Tradus de Kai Tachikawa1
Limba ţintă: Engleză

Many people believe that Trastevere is synonymous with Rome itself, that the Romans who live there are those who better convey the spirit of the city, like those of peripheral Garbatella. That is not quite the case. The neighborhood obviously preserves many of the picturesque houses and buildings, but these are extremely uncomfortable because they are old structures and have no elevator.
More than by Romans, Trastevere is the area of housing chosen by foreigners.
Observaţii despre traducere

Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Septembrie 2013 13:43