Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Rekreacion / Udhëtime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...
Tekst
Prezantuar nga lucianafr
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Tantas pessoas acreditam que Trastevere é sinônimo de Roma verdadeira, que lá vivem os romanos que melhor traduzem o espírito da cidade, como aqueles da periférica Garbatella. Não é bem assim. O bairro, obviamente, conserva muitas casas e prédios pitorescos, mas extremamente desconfortáveis porque possuem estruturas antigas e sem elevador.
Mais do que romanos, Trastevere é a zona de moradia escolhida por estrangeiros
Vërejtje rreth përkthimit
blog sobre turismo

Titull
Trastevere
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Kai Tachikawa1
Përkthe në: Anglisht

Many people believe that Trastevere is synonymous with Rome itself, that the Romans who live there are those who better convey the spirit of the city, like those of peripheral Garbatella. That is not quite the case. The neighborhood obviously preserves many of the picturesque houses and buildings, but these are extremely uncomfortable because they are old structures and have no elevator.
More than by Romans, Trastevere is the area of housing chosen by foreigners.
Vërejtje rreth përkthimit

U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Shtator 2013 13:43