Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Fritid / Rejser

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...
Tekst
Tilmeldt af lucianafr
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Tantas pessoas acreditam que Trastevere é sinônimo de Roma verdadeira, que lá vivem os romanos que melhor traduzem o espírito da cidade, como aqueles da periférica Garbatella. Não é bem assim. O bairro, obviamente, conserva muitas casas e prédios pitorescos, mas extremamente desconfortáveis porque possuem estruturas antigas e sem elevador.
Mais do que romanos, Trastevere é a zona de moradia escolhida por estrangeiros
Bemærkninger til oversættelsen
blog sobre turismo

Titel
Trastevere
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Kai Tachikawa1
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Many people believe that Trastevere is synonymous with Rome itself, that the Romans who live there are those who better convey the spirit of the city, like those of peripheral Garbatella. That is not quite the case. The neighborhood obviously preserves many of the picturesque houses and buildings, but these are extremely uncomfortable because they are old structures and have no elevator.
More than by Romans, Trastevere is the area of housing chosen by foreigners.
Bemærkninger til oversættelsen

Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 26 September 2013 13:43