Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Je comptais vraiment sur toi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsRomeno

Categoria Carta / Email - Cotidiano

Título
Je comptais vraiment sur toi
Texto
Enviado por Drazzz
Idioma de origem: Francês

Je comptais vraiment sur toi pour que tu m'envois ces documents mais apparemment tu dois être trop débordé pour me les envoyer. Un mois que j'attends pour un simple papier. Trop de travail tue décidemment les relations. Je trouverai une autre solution, ne t'inquiètes pas pour moi.
Prends soin de toi et n'oublies pas ce que j'ai pu te dire...

Título
I was really counting on you
Tradução
Inglês

Traduzido por Urunghai
Idioma alvo: Inglês

I was really counting on you for you to send me those documents, but appearantly you're too busy to send me them. A month already, I'm waiting for this simple piece of paper. Too much work is a relation killer for sure. I'll find another solution, don't worry about me.
Take care and don't forget what I've been able to tell you...
Último validado ou editado por dramati - 8 Março 2008 20:57





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Março 2008 20:33

Death Scythe
Número de Mensagens: 10
instead of "so" i think it should be "to"

8 Março 2008 20:35

Urunghai
Número de Mensagens: 464
I agree, typo from my part, sorry!