Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Je comptais vraiment sur toi

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskRumænsk

Kategori Brev / E-mail - Dagligliv

Titel
Je comptais vraiment sur toi
Tekst
Tilmeldt af Drazzz
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je comptais vraiment sur toi pour que tu m'envois ces documents mais apparemment tu dois être trop débordé pour me les envoyer. Un mois que j'attends pour un simple papier. Trop de travail tue décidemment les relations. Je trouverai une autre solution, ne t'inquiètes pas pour moi.
Prends soin de toi et n'oublies pas ce que j'ai pu te dire...

Titel
I was really counting on you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I was really counting on you for you to send me those documents, but appearantly you're too busy to send me them. A month already, I'm waiting for this simple piece of paper. Too much work is a relation killer for sure. I'll find another solution, don't worry about me.
Take care and don't forget what I've been able to tell you...
Senest valideret eller redigeret af dramati - 8 Marts 2008 20:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Marts 2008 20:33

Death Scythe
Antal indlæg: 10
instead of "so" i think it should be "to"

8 Marts 2008 20:35

Urunghai
Antal indlæg: 464
I agree, typo from my part, sorry!