Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Je comptais vraiment sur toi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийРумынский

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Статус
Je comptais vraiment sur toi
Tекст
Добавлено Drazzz
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je comptais vraiment sur toi pour que tu m'envois ces documents mais apparemment tu dois être trop débordé pour me les envoyer. Un mois que j'attends pour un simple papier. Trop de travail tue décidemment les relations. Je trouverai une autre solution, ne t'inquiètes pas pour moi.
Prends soin de toi et n'oublies pas ce que j'ai pu te dire...

Статус
I was really counting on you
Перевод
Английский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Английский

I was really counting on you for you to send me those documents, but appearantly you're too busy to send me them. A month already, I'm waiting for this simple piece of paper. Too much work is a relation killer for sure. I'll find another solution, don't worry about me.
Take care and don't forget what I've been able to tell you...
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Март 2008 20:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2008 20:33

Death Scythe
Кол-во сообщений: 10
instead of "so" i think it should be "to"

8 Март 2008 20:35

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
I agree, typo from my part, sorry!