Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - Traduction

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsFrancêsAlemão

Título
Traduction
Texto
Enviado por conan2nd
Língua de origem: Francês Traduzido por matess20

Bien que je le désire très fort depuis deux jours, mon tour n'est pas encore venu. C'est vraiment un échange original pour les fans de Conan. Merci à tous !

Título
Ãœbersetzung
Tradução
Alemão

Traduzido por Minny
Língua alvo: Alemão

Obwohl ich es mir seit zwei Tage so sehr wünsche, bin ich noch nicht an die Reihe gekommen. Es ist wirklich origineller Austausch für Conan-Fans. Vielen Dank an alle!
Última validação ou edição por iamfromaustria - 6 Outubro 2008 20:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Outubro 2008 18:13

mimarspre
Número de mensagens: 55
I would translate it in German as follows:

Obwohl ich es mir zwei Tage lang so sehr gewünscht habe, bin ich noch nicht an der Reihe gekommen. Es ist wirklich ein eigenartiges Geschenk für Conans Fans. Vielen Dank an Alle!

6 Outubro 2008 09:09

Minny
Número de mensagens: 271
Hallo Mimarspre,
Da ich den Hintergrund nicht kenne, weiß ich nicht ob "Geschenk" richtig ist. Wenn du es weiß, ist es für mich OK.

Freundliche Grüße
Minny

6 Outubro 2008 12:40

mimarspre
Número de mensagens: 55
Hallo Minny,

Es ging mir genau so, allerdings habe ich die englische Übersetzung als Vorlage genomen (Ich spreche nähmlich kein Französisch) . Ich habe auch ganz an Anfang an "Austausch" gedacht, aber Geschenk macht mehr Sinn imho.

6 Outubro 2008 12:56

Minny
Número de mensagens: 271
Hallo Mimarspre,
In dem Falle bleibe ich lieber bei "Austausch" und bei dem, was ich sonst geschrieben habe. Denn ich finde den fransösichen Text am besten.

6 Outubro 2008 17:02

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
2 kleine Änderungen:

"...bin ich noch nicht an die Reihe gekommen"

"...origineller Austausch für Conan-Fans" (ohne dem bestimmten Artikel)

Sonst sieht's gut aus

6 Outubro 2008 18:32

Minny
Número de mensagens: 271
Stimmt! Dank dir, Iamfromaustria!