Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Hiszpański - laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiHiszpańskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...
Tekst
Wprowadzone przez alonsao
Język źródłowy: Holenderski

laat me toch met rust, godverdome. ik vind je niet leuk doehoeg klootzak

Tytuł
Déjame en paz
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Urunghai
Język docelowy: Hiszpański

Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Uwagi na temat tłumaczenia
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 13 Styczeń 2008 23:13





Ostatni Post

Autor
Post

3 Styczeń 2008 21:46

Nego
Liczba postów: 66
'godverdomme' is with two m's, not one.
(I would prefer 'doei' instead of 'doehoeg' but this is a matter of taste)