Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Włoski - На вечеря

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiWłoski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
На вечеря
Tekst
Wprowadzone przez bobarlino
Język źródłowy: Bułgarski

Писах на Диаволинко да ми купи карта утре. Знаеш ли, той ми липсва, ти също. На морето беше хубаво, утре пак. Обаче гръцкото море ми липсва също. Надявам се, че си добре? Обичам те. Марен
p.s. Антонио каза да ти кажа ciao, тоест здравей. И alora, означава: и така...
Uwagi na temat tłumaczenia
mam na vecheria ame.pisah na diavolinko da mi kupi karta utre.znaesh li toi mi lipsva.tisashto. na moreto beshe hubavo.utre pak. obache gr.more mi lipsva sushto. nadiavam se che si dobre? Obicham te. Maren p.s. Antonio kaza ti kaja ciao,t.e.zdravei. I alora oznachava i taka.

Tytuł
На вечеря
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez raykogueorguiev
Język docelowy: Włoski

Ho scritto a Diavoletto di comprarmi una carta domani. Sai che lui mi manca, anche tu. Al mare era bello, domani si va ancora. Pero' anche il mare greco mi manca. Spero che tu stia bene. Ti amo. Maren
p.s.: Antonio ha detto di dirti ciao, cioe' di salutarti. E allora vuol dire: и така...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maybe:-) - 19 Sierpień 2010 16:26





Ostatni Post

Autor
Post

13 Sierpień 2010 15:35

Maybe:-)
Liczba postów: 338
Hello! Could someone provide me with a bridge for this translation? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

13 Sierpień 2010 19:32

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"Hi, I wrote Diavoletto to buy me a map tomorrow. You know, I miss him, you too. It was nice on the beach, tomorrow - again. But I miss the Greek sea as well. Hopefully you're fine. I love you. Maren.
P.S. Antonio told me to say "ciao", i.e. "hello". And also "alora", it means:.... And so on."