Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - I'm flattered that you think I speak Mandarin so...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiChiński uproszczony

Kategoria Czat

Tytuł
I'm flattered that you think I speak Mandarin so...
Tekst
Wprowadzone przez gamine
Język źródłowy: Angielski

I'm flattered that you think I speak Mandarin so well. Most of the Chinese that I speak today I learned while I was travelling in China about a month ago.

I enjoyed my trip to China very much, and I found the people there to be friendly and inviting.

I'd be happy to stay in contact with you. Keep in touch.
Uwagi na temat tłumaczenia
For conversational use.

Tytuł
Honoré que vous pensiez que je parle si bien le Mandarin...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Je suis honoré que vous pensiez que je parle si bien le Mandarin. Une grande partie du chinois que je parle aujourd'hui, je l'ai apprise en voyageant en Chine il y a un mois environ.
J'ai beaucoup apprécié mon voyage en Chine et j'ai trouvé les gens là-bas amicaux et accueillants.
Je serais heureux de rester en contact avec vous. Répondez-moi.
Uwagi na temat tłumaczenia
"je suis honorée"- "Je serai heureuse" .
Trouvé le texte un peu difficile. Je compte sur les experts pour m'éclairer. Merci.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 10 Czerwiec 2008 08:02





Ostatni Post

Autor
Post

10 Czerwiec 2008 15:13

gamine
Liczba postów: 4611
Bonjour Botica. Merci pour les petits corrections. Surtout "je l'ai apprise"". J'ai honte.
Et AUSSI "Repondez-moi".