Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İngilizce - AÅžKIM SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM...KÄ°MSENÄ°N BÄ°ZÄ° AYIRMAYA...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİtalyanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA...
Metin
Öneri Saip93
Kaynak dil: Türkçe

AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA GÜCÜ YETEMEZ...ÇÜNKÜ KİMSE BİZİM AŞKIMIZDAN BÜYÜK DEĞİL...BU ZORLUKLARIDA YENİCEZ MUTLU OLMAK İÇİN...

Başlık
MY LOVE
Tercüme
İngilizce

Çeviri serba
Hedef dil: İngilizce

MY LOVE I LOVE YOU VERY MUCH... NO ONE IS ABLE TO SEPARATE US... BECAUSE NO ONE IS BIGGER THAN OUR LOVE...WE WILL ALSO BEAT THESE DIFFICULTIES TO BE HAPPY..
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Ekim 2008 02:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ekim 2008 21:56

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
WE WILL ALSO BEAT THESE DIFFICULTIES TO BE HAPPY..

24 Ekim 2008 07:17

serba
Mesaj Sayısı: 655
I agree with merdoÄŸan

24 Ekim 2008 07:20

serba
Mesaj Sayısı: 655
I do not think last sentence convey the meaning


CC: lilian canale

24 Ekim 2008 22:22

silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
hi serba


maybe you should use "to get through" rather than "to beat"