Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kijerumani - Bonsoir Liza

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKijerumaniKiingereza

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Bonsoir Liza
Nakala
Tafsiri iliombwa na françois
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonsoir Liza, Je pense que tu t'en souviens, on s'est rencontrés à Milan le soir du réveillon (4 Français un peu abrutis!). J'ai pris ton adresse avant d'entrer dans la discothèque. Ca peut te paraître un peu drôle que je t'écrive surtout qu'on ne s'est presque pas parlé.

Kichwa
Guten Abend Liza
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rumo
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
Maelezo kwa mfasiri
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rumo - 5 Januari 2007 19:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Januari 2007 12:19

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
Une question: Le soir du réveillon, c'est la nuit de Noël ou la nuit du nouvel an?

5 Januari 2007 16:33

françois
Idadi ya ujumbe: 3
Ici le soir du reveillon signifiait le soir du nouvel an!
Merci pour la traduction.

5 Januari 2007 19:58

Rumo
Idadi ya ujumbe: 220
De rien.
J'ai corrigé ca, je suis désolé que je n'avais pas tapé dans le mille d'abord.

6 Januari 2007 12:31

françois
Idadi ya ujumbe: 3
Ce n' est pas grave du tout!
Mais merci beaucoup à vous pour cette traduction!