Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



74Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - Seni Seviyorum AÅžKIM

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKihispaniaKiingerezaKijerumaniKibulgeriKiturukiKiitalianoKirenoKiholanziKiswidiKiromaniaKilithuaniaKichina cha jadiKifiniKichina kilichorahisishwaKiarabuKialbeniKirusiKiyahudiKinorweKikatalaniKihangeriKiayalandiKiesperantoKigirikiKiestoniKideniKisabiaKireno cha KibraziliKiazabaijaniKiukreniKikorasiaKipolishiKimasedoniKijapaniKibsoniaKilatiniKibretoniKifaroisiKichekiKislovakiaKikoreaKiklingoniKiindonesiaKilatviaKiasilindiKiajemiKifrisiKihindiKimongoliaKitaiKihispaniaKiingerezaKirusi

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
Seni Seviyorum AÅžKIM
Nakala
Tafsiri iliombwa na armagankose
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Seni Seviyorum AÅžKIM
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Kichwa
Je t'aime ma chérie
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Lele
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je t'aime ma chérie
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 3 Novemba 2005 08:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Mechi 2007 02:49

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
le mot askim vient de ask:amour la terminaison im étant le possessif celui-ci veut dire mon amour et non pas ma chérie