Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



74Traducción - Turco-Francés - Seni Seviyorum AÅžKIM

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésEspañolInglésAlemánBúlgaroTurcoItalianoPortuguésNeerlandésSuecoRumanoLituanoChinoFinésChino simplificadoÁrabeAlbanésRusoHebreoNoruegoCatalánHúngaroIrlandésEsperantoGriegoEstonioDanésSerbioPortugués brasileñoAzerbaiyanoUcranianoCroataPolacoMacedonioJaponésBosnioLatínBretónFaroésChecoEslovacoCoreanoKlingonIndonesioLetónIslandésPersaFrisónHindúMongolTailandésEspañolInglésRuso

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
Seni Seviyorum AÅžKIM
Texto
Propuesto por armagankose
Idioma de origen: Turco

Seni Seviyorum AÅžKIM
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Título
Je t'aime ma chérie
Traducción
Francés

Traducido por Lele
Idioma de destino: Francés

Je t'aime ma chérie
Última validación o corrección por cucumis - 3 Noviembre 2005 08:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Marzo 2007 02:49

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
le mot askim vient de ask:amour la terminaison im étant le possessif celui-ci veut dire mon amour et non pas ma chérie