Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Hebraisk - בין שש בבוקר לתשע בבוקר...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
בין שש בבוקר לתשע בבוקר...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av elisarodriguezrocha
Kildespråk: Hebraisk

בין שש בבוקר לתשע בבוקר, לפעמים קצת יותר מאוחר. מה שהולך.
וואלה, פתחתי פה עגלה עם החברה המקסיקנית. נראה שהולך סבבה. מקווה שימשיך, מה איתך?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
American English, please.

original:
"ben 6 baboker le9 bereh lifamim kzat ioter meuhar ma oleh walla patahti po agala im ahavera amexicanit nire oleh sababa mekave seiamsih ma itha?"
Sist redigert av milkman - 17 April 2010 14:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 April 2010 07:06

Freya
Antall Innlegg: 1910
Hebrew script needed.

17 April 2010 10:31

pias
Antall Innlegg: 8113
Thank you Freya!

Jair,

can you please provide the text in Hebrew script?

CC: jairhaas

17 April 2010 12:54

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yeah, thanks by advance, dear experts in Hebrew!

It also is needing some punctuation, as this text seems like it was spread onto the page without any care.



CC: libera jairhaas milkman

17 April 2010 14:35

milkman
Antall Innlegg: 773
Tried to do my best.
Had to guess here and there, since the original wasn't making any sense at some places. Left it on the remarks in case someone has a better idea...

17 April 2010 14:55

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks a lot milkman!
I released this request