Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



41Oversettelse - Tyrkisk-Polsk - Aşkım gel artık ben hep seninle ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPolskBrasilsk portugisiskGreskSpansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Tekst
Skrevet av AsterakiAlexia
Kildespråk: Tyrkisk

Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

Tittel
Przyjdź teraz!
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Polsk

Kochanie, przyjdź teraz! Chcę być z tobą cały czas... moja jedyna i tylko jedyna.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
According to the Turkish expert and users, the English translation should be:

My love, come now! I want to be with you all the time... My one and only!
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 22 Oktober 2008 10:22