Cucumis - Gratis översättning online
. .



113Översättning - Turkiska-Engelska - ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranskaSpanskaTyskaDanskaBulgariskaRyskaUngerskaUkrainska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
Text
Tillagd av maldonado
Källspråk: Turkiska

ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.

Titel
I am yours and I want to stay so till the end of my life
Översättning
Engelska

Översatt av meteoripek
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am yours and I want to stay so till the end of my life.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 26 Maj 2007 06:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Maj 2007 14:41

halina
Antal inlägg: 2
Z czystej babskiej ciekawości chciałabym się dowiedzieć w jakim języku jest tłumaczony tekst.Po angielsku brzmi..przyznaję banalnie.Ale w oryginale kompletnie nie przypomina owego wyznania.

28 Maj 2007 19:45

meteoripek
Antal inlägg: 22
Hi!
Sorry...I don`t know Polish.Could you translate your message into English?Thanks...