Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Dansk - ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskDansk

Kategori Sang

Titel
ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac...
Tekst
Tilmeldt af kathrinebjarnø
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

ja tebe imam kod sebe cjelo vrjeme. mali upaljac i west cigare. ti mene samo mozes u fino stanje staviti kad cujem da tako osjecas prema meni. volim te jako

Titel
Jeg har jer hele tiden.
Oversættelse
Dansk

Oversat af Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Jeg har dig hele tiden. En lille lighter og West cigaretter. Du kan kun gøre mig i godt humør når jeg hører, hvordan du føler for mig. Jeg elsker dig meget.

Bemærkninger til oversættelsen
Bro fra Roller-Coaster:

I have you all the time. A little lighter and West cigarettes. You can only put me into nice mood when I hear how you feel about me. I love you very much.
Senest valideret eller redigeret af wkn - 14 September 2008 22:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 September 2008 12:03

wkn
Antal indlæg: 332
Man kan ikke sige "føler om mig". Det hedder enten "føler for mig" (hvis der er kærlige følelser) eller "mener om mig" hvis det er mere neutralt.

Og så er jeg i tvivl, ud fra den engelske bro, om det ikke er "du" i stedet for "I" hele vejen igennem.

14 September 2008 12:37

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Jeg retter til "føler for mig".

Jeg skrev "I" fordi jeg tænkte at der var tale om to ting, den lille lighter og West cigaretter, men måske har du ret, så det må jeg lige rette.