Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Tu eÅŸti ceea ce am aÅŸteptat toată viaÅ£a mea.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųGraikų

Pavadinimas
Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.
Tekstas
Pateikta iepurica
Originalo kalba: Rumunų

Tu eşti ceea ce am aşteptat toată viaţa mea.

Pavadinimas
You are what I have been waiting for all my life.
Vertimas
Anglų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are what I have been waiting for all my life.
Validated by kafetzou - 13 lapkritis 2007 04:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 lapkritis 2007 18:55

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I added "for" after "waiting".

12 lapkritis 2007 19:10

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Yeah, I was not sure. It is actually "you are what I have been waiting all my life". Is thus form gramatically correct? And if it is, can I change it?

12 lapkritis 2007 19:14

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Yes, but you still need "for".

12 lapkritis 2007 19:50

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Ok, thanks