Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Anglų - MiloÅ›ci mojego życia

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Milości mojego życia
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Lenkų

Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?

Pavadinimas
You're the love of my life. Will you marry me?
Vertimas
Anglų

Išvertė bonta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are the love of my life. Will you marry me?
Validated by samanthalee - 29 kovas 2007 06:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 kovas 2007 19:17

bonta
Žinučių kiekis: 218
Looks like it has been written by a person who doesn't master this language.
So I first translated into polish language:

'Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?'

If this is it, I can translate it, if no, I'll never be sure...

28 kovas 2007 08:08

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
I've changed it.