Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите...
Tekstas
Pateikta beroe
Originalo kalba: Bulgarų

мила моя стига вече.Не отговаряш на въпросите ми.Обеща да научиш български език и да те видя на скайпа.Ако наистина ме обичаш както казваш тогава си икпълни обещанието.Моляте не си играй с мен несъм дечка играчка

Pavadinimas
My dear, enough already. You are not answering my questions...
Vertimas
Anglų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My dear, enough already. You are not answering my questions. You promised that you will learn Bulgarian and that I'll see you on Skype. If you really love me like you say, then fulfill your promise. Please don't play with me, I'm not a boy toy.
Validated by Lein - 13 vasaris 2012 13:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 vasaris 2012 15:16

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
икпълни - изпълни

9 vasaris 2012 18:19

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
"Answering my questions", without "at"...

9 vasaris 2012 19:05

svajarova
Žinučių kiekis: 48
in the original text in Bulgarian there are several errors.
I think it's more correct:If you really love me as you say...,in lieu of:If it is true that you love me....

13 vasaris 2012 12:32

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi marija

Do you agree with svajarova?

13 vasaris 2012 13:11

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Absolutely.