Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Olandų - αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųRusųOlandų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα
Tekstas
Pateikta naadje
Originalo kalba: Graikų

αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Pastabos apie vertimą
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)

Pavadinimas
agapoula
Vertimas
Olandų

Išvertė popwauw
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Mijn liefje!
Ik ben gek op jou!
Validated by Lein - 22 vasaris 2010 12:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 vasaris 2010 21:52

k.p.c.
Žinučių kiekis: 11
I think it would be better to write "Mijn liefje" instead of "Mijn liefde".

18 vasaris 2010 08:09

popwauw
Žinučių kiekis: 25
I agree.

18 vasaris 2010 14:50

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Thank you!