Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -هولندي - αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ روسيّ هولندي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα
نص
إقترحت من طرف naadje
لغة مصدر: يونانيّ

αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

ملاحظات حول الترجمة
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)

عنوان
agapoula
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف popwauw
لغة الهدف: هولندي

Mijn liefje!
Ik ben gek op jou!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 22 شباط 2010 12:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 شباط 2010 21:52

k.p.c.
عدد الرسائل: 11
I think it would be better to write "Mijn liefje" instead of "Mijn liefde".

18 شباط 2010 08:09

popwauw
عدد الرسائل: 25
I agree.

18 شباط 2010 14:50

Lein
عدد الرسائل: 3389
Thank you!