Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Niederländisch - αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischRussischNiederländisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα
Text
Übermittelt von naadje
Herkunftssprache: Griechisch

αγαπούλα μου, είμαι τρελός για σένα

Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification)

Titel
agapoula
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von popwauw
Zielsprache: Niederländisch

Mijn liefje!
Ik ben gek op jou!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 22 Februar 2010 12:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Februar 2010 21:52

k.p.c.
Anzahl der Beiträge: 11
I think it would be better to write "Mijn liefje" instead of "Mijn liefde".

18 Februar 2010 08:09

popwauw
Anzahl der Beiträge: 25
I agree.

18 Februar 2010 14:50

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Thank you!