Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Anglų - שבת שלום.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoAnglųArabų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
שבת שלום.
Tekstas
Pateikta ferasalsakka
Originalo kalba: Ivrito

שבת שלום.
Pastabos apie vertimą
Shabbat Shalom

Pavadinimas
Good Shabat
Vertimas
Anglų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Good Shabat
Validated by lilian canale - 3 rugsėjis 2008 05:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugsėjis 2008 20:53

milkman
Žinučių kiekis: 773
The literal translation of this common greeting would be "peaceful shabat" However, I guess in this case "good shabat" is the common version used by English speakers so I would accept it and add a note in the comments

2 rugsėjis 2008 21:44

libera
Žinučių kiekis: 257
As close as you could get.