Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Serbų - du är min snygging

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųItalųSerbų

Pavadinimas
du är min snygging
Tekstas
Pateikta goldenyouth_
Originalo kalba: Švedų

du är min snygging

Pavadinimas
Ti si moja lepota
Vertimas
Serbų

Išvertė Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Ti si moja lepota
Validated by Cinderella - 21 birželis 2008 12:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 birželis 2008 17:23

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Draga, da li se iz švedskog jezika vidi koji rod je u pitanju? Ako se vidi da je ženski, onda bi možda bilo bolje da kažemo: Ti si moja lepotica. Baš ništa ne znam o tome jeziku.

20 birželis 2008 23:08

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Ja racunala na Xinija koji je na italijanski preveo isto, prvo za muski, a kao komentar za zenski rod.

A nesto mi bilo bzvz da kazem: Ti si moj lepotan

20 birželis 2008 23:32

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Zaboravih da te CC

CC: Cinderella

Edit: Proverila sam sa Pias. Ne zna se šta je, dečkić il' curica

21 birželis 2008 01:01

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Mozda: Ti si moja lepota.

Malo mi se spava, a ovo mi je prvo palo na pamet.

21 birželis 2008 10:01

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Pametnice!


21 birželis 2008 12:38

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Hvala draga Zamisli Å¡ta radim tek kada mi se ne spava.

22 birželis 2008 17:52

Xini
Žinučių kiekis: 1655
"Na Xinija"

Sounds funny,

23 birželis 2008 00:01

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
It does

I was saying "I rely on Xini here..."