Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Engels - trans1

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngels

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
trans1
Tekst
Opgestuurd door gunstar2206
Uitgangs-taal: Russisch

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
Details voor de vertaling
british english

Titel
Translation
Vertaling
Engels

Vertaald door Siberia
Doel-taal: Engels

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
Details voor de vertaling
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 december 2009 18:09