Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Inglés - trans1

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglés

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
trans1
Texto
Propuesto por gunstar2206
Idioma de origen: Ruso

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
Nota acerca de la traducción
british english

Título
Translation
Traducción
Inglés

Traducido por Siberia
Idioma de destino: Inglés

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
Nota acerca de la traducción
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
Última validación o corrección por lilian canale - 22 Diciembre 2009 18:09