Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsGrieks

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ciao Ni come va? qui tutto ok spero anche a voi...
Tekst
Opgestuurd door NICK34
Uitgangs-taal: Italiaans

Ciao come va? qui tutto ok spero anche a voi mi sono registrato su my space per cercarti ma non ti ho trovato forse perchè non sono bravo spero la tua mail sia giusta saluta Sofie e i bambini a presto.

Titel
I signed up on "my space"...
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

Hello, how are you? Everything is fine here, I hope you are fine too. I signed up on "my space" to look for you but I have not found you perhaps because I'm not good. I hope your email is right. Regards to Sofie and the children. See you soon.
Details voor de vertaling
I'm not good/I'm not skilled enough
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 november 2009 17:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 november 2009 15:06

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
Just only a word could be missing: "perhaps" or "maybe" in the sentence "...because I am not good...". Apart from this the translation seems to be quite correct

3 november 2009 15:42

Ionut Andrei
Aantal berichten: 56
The dots are not respected and they are some useless additions.

3 november 2009 15:48

lilian canale
Aantal berichten: 14972
What do you mean by "dots"?
There aren't any dots in the original, besides the translation corrects the faulty Italian text which lacks diacritics.

Could you be more specific about the "additions" you consider useless?

CC: Ionut Andrei