Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - CEVİRİNDE GÖRELİM..!!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
CEVİRİNDE GÖRELİM..!!
Tekst
Opgestuurd door kingarthurr
Uitgangs-taal: Turks

BiliyoRMusun Senin İçin Ölmeyi Düşünen O Adamın AslıNDa SeNin OLmAK İçiN Doğmuş OlabiLeceğini..!!

Titel
Do you know ?
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours?..!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 september 2009 15:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 september 2009 17:30

kingarthurr
Aantal berichten: 4
HEALLLLAAALLL...!!

14 september 2009 19:36

atiro
Aantal berichten: 33
"...,might have come into..."

14 september 2009 20:00

Chantal
Aantal berichten: 878
Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours..!!

(it should either be seninle olmak için - to be with you, or senin olmanı için - to be yours)

15 september 2009 17:52

kertennkele
Aantal berichten: 2
want yerine think..to be with you yerine to be yours olmalı

15 september 2009 20:18

Chantal
Aantal berichten: 878
think instead of want is impossible kertennkele.

15 september 2009 22:53

silkworm16
Aantal berichten: 172
"may have come "olması lazım gramer yapısının doğru olması için

16 september 2009 06:27

Chantal
Aantal berichten: 878
:-/ What's the use of adding changes which I already proposed?

Merdogan.. where are u? )

16 september 2009 15:21

handyy
Aantal berichten: 2118
Kingarthurr, çeviriyi sırf bizleri, yani çeviriyi yapacak olanı, denemek için sunmuş gibi bi halin var. Talebinin başlığı bile bunu kanıtlıyor: "CEVİRİNDE GÖRELİM..!!". Çok hoşuma gitti yaa ahhahaha.
Yoksa yanılıyor muyum? :S


..and about the translation... I think it must be edited the way Chantal has offered.

16 september 2009 17:54

merdogan
Aantal berichten: 3769
thanks dear Chantal...