Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - CEVÄ°RÄ°NDE GÖRELÄ°M..!!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
CEVİRİNDE GÖRELİM..!!
Texto
Enviado por kingarthurr
Idioma de origem: Turco

BiliyoRMusun Senin İçin Ölmeyi Düşünen O Adamın AslıNDa SeNin OLmAK İçiN Doğmuş OlabiLeceğini..!!

Título
Do you know ?
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours?..!!
Último validado ou editado por lilian canale - 16 Setembro 2009 15:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Setembro 2009 17:30

kingarthurr
Número de Mensagens: 4
HEALLLLAAALLL...!!

14 Setembro 2009 19:36

atiro
Número de Mensagens: 33
"...,might have come into..."

14 Setembro 2009 20:00

Chantal
Número de Mensagens: 878
Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours..!!

(it should either be seninle olmak için - to be with you, or senin olmanı için - to be yours)

15 Setembro 2009 17:52

kertennkele
Número de Mensagens: 2
want yerine think..to be with you yerine to be yours olmalı

15 Setembro 2009 20:18

Chantal
Número de Mensagens: 878
think instead of want is impossible kertennkele.

15 Setembro 2009 22:53

silkworm16
Número de Mensagens: 172
"may have come "olması lazım gramer yapısının doğru olması için

16 Setembro 2009 06:27

Chantal
Número de Mensagens: 878
:-/ What's the use of adding changes which I already proposed?

Merdogan.. where are u? )

16 Setembro 2009 15:21

handyy
Número de Mensagens: 2118
Kingarthurr, çeviriyi sırf bizleri, yani çeviriyi yapacak olanı, denemek için sunmuş gibi bi halin var. Talebinin başlığı bile bunu kanıtlıyor: "CEVİRİNDE GÖRELİM..!!". Çok hoşuma gitti yaa ahhahaha.
Yoksa yanılıyor muyum? :S


..and about the translation... I think it must be edited the way Chantal has offered.

16 Setembro 2009 17:54

merdogan
Número de Mensagens: 3769
thanks dear Chantal...