Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - CEVİRİNDE GÖRELİM..!!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
CEVİRİNDE GÖRELİM..!!
Teksto
Submetigx per kingarthurr
Font-lingvo: Turka

BiliyoRMusun Senin İçin Ölmeyi Düşünen O Adamın AslıNDa SeNin OLmAK İçiN Doğmuş OlabiLeceğini..!!

Titolo
Do you know ?
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours?..!!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Septembro 2009 15:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Septembro 2009 17:30

kingarthurr
Nombro da afiŝoj: 4
HEALLLLAAALLL...!!

14 Septembro 2009 19:36

atiro
Nombro da afiŝoj: 33
"...,might have come into..."

14 Septembro 2009 20:00

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Do you know that that man who is thinking of dying for you, may actually have come into the world to be yours..!!

(it should either be seninle olmak için - to be with you, or senin olmanı için - to be yours)

15 Septembro 2009 17:52

kertennkele
Nombro da afiŝoj: 2
want yerine think..to be with you yerine to be yours olmalı

15 Septembro 2009 20:18

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
think instead of want is impossible kertennkele.

15 Septembro 2009 22:53

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
"may have come "olması lazım gramer yapısının doğru olması için

16 Septembro 2009 06:27

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
:-/ What's the use of adding changes which I already proposed?

Merdogan.. where are u? )

16 Septembro 2009 15:21

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Kingarthurr, çeviriyi sırf bizleri, yani çeviriyi yapacak olanı, denemek için sunmuş gibi bi halin var. Talebinin başlığı bile bunu kanıtlıyor: "CEVİRİNDE GÖRELİM..!!". Çok hoşuma gitti yaa ahhahaha.
Yoksa yanılıyor muyum? :S


..and about the translation... I think it must be edited the way Chantal has offered.

16 Septembro 2009 17:54

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
thanks dear Chantal...