Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - Musica francesa de alain barrieri

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransBraziliaans Portugees

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Musica francesa de alain barrieri
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Mavie
Uitgangs-taal: Frans

Ma vie
J'en ai vu des amants
Ma vie
L'amour ça frout le camp
Je sais
On dit que ça revient
Ma vie
Mais c'est long le chemin.
Ma vie
J'en ai lu des toujours
Ma vie
J'en ai vu de beaux jours
Je sais
Et j'y reviens toujours
Je sais
Je crois trop en l'amour.
Ma vie
J'en ai vu des amants
Ma vie
L'amour ça frout le camp
Je sais
On dit que ça revient
Ma vie
Mais c'est long le chemin
Ma vie
Qu'il est long le chemin !
Details voor de vertaling
não tem palavras ambiguas
9 maart 2008 00:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 maart 2008 20:49

Mavie
Aantal berichten: 3
Gostaria de saber se realmente esta tradução esta coerente.
aguardo respostas
Mavie

14 maart 2008 22:20

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Oi Mavie, a sua tradução já foi aceita por um especialista, então deve estar coerente.

Existe algo que não compreende? Ou Algo estranho na tradução?

Abraços,
Thaís.

17 maart 2008 23:55

Mavie
Aantal berichten: 3
sIM, PARECE QUE A TRADUÇÃ NÃO FAZ MUITO SENTIDO.
ACHO QUE A TRADUÇÃO TA MUITO AO PÉ DA LETRA

18 maart 2008 03:04

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Talvez só pareça mesmo literal, pois ela foi aceita por um dos especialistas que conhecem o idioma francês.

Já que ela já foi aceita, deve estar correta sim.
Espero ter ajudado, abraços!