Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Forn grikskt - Vitam in manu mea veho.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktLatínForn grikskt

Bólkur Setningur

Heiti
Vitam in manu mea veho.
Tekstur
Framborið av Blueberries
Uppruna mál: Latín Umsett av Aneta B.

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Viðmerking um umsetingina
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.

Heiti
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Umseting
Forn grikskt

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Forn grikskt

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Viðmerking um umsetingina
Contracted forms used.
Góðkent av Francky5591 - 27 Juli 2011 21:19