Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktGriksktLatín

Bólkur Frí skriving - List / Skapan / Hugflog

Heiti
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Tekstur
Framborið av Josyane
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

Heiti
Ο ουρανός είναι το όριο,μην ανησυχείτε...
Umseting
Grikskt

Umsett av Στεφανος
Ynskt mál: Grikskt

Ο ουρανός είναι το όριο.
Μην ανησυχείτε,να είστε χαρούμενοι.
Προσευχηθείτε για μας.
Góðkent av User10 - 10 November 2009 21:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 November 2009 15:12

User10
Tal av boðum: 1173
Στέφανε, "ο ουρανός" δεν είναι το όριο; (O céu- Le ciel).