Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語ギリシャ語ラテン語

カテゴリ 自由な執筆 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
テキスト
Josyane様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
翻訳についてのコメント
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

タイトル
Ο ουρανός είναι το όριο,μην ανησυχείτε...
翻訳
ギリシャ語

Στεφανος様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Ο ουρανός είναι το όριο.
Μην ανησυχείτε,να είστε χαρούμενοι.
Προσευχηθείτε για μας.
最終承認・編集者 User10 - 2009年 11月 10日 21:33





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 10日 15:12

User10
投稿数: 1173
Στέφανε, "ο ουρανός" δεν είναι το όριο; (O céu- Le ciel).