Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaYunancaLatince

Kategori Serbest yazı - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Metin
Öneri Josyane
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

Başlık
Ο ουρανός είναι το όριο,μην ανησυχείτε...
Hedef dil: Yunanca

Ο ουρανός είναι το όριο.
Μην ανησυχείτε,να είστε χαρούμενοι.
Προσευχηθείτε για μας.
En son User10 tarafından onaylandı - 10 Kasım 2009 21:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Kasım 2009 15:12

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Στέφανε, "ο ουρανός" δεν είναι το όριο; (O céu- Le ciel).