Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Svenskt-Latín - ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktLatín

Bólkur Mentan

Heiti
ett filmcitat från filmen "Balto"
Tekstur
Framborið av snuvig
Uppruna mál: Svenskt

En hund kan inte göra denna resa ensam. Men kanske, en varg kan.
Viðmerking um umsetingina
Orginalcitatet på engelska lyder som följer: A dog can not make this journey alone, but maybe a wolf can...
Är alltså ett citat från den tecknade filmen Balto. http://baltosource.timduru.org/en/

Heiti
ett filmcitat från filmen "Balto"
Umseting
Latín

Umsett av soitim
Ynskt mál: Latín

Canis solus hoc iter facere non potest, sed lupus fortasse.
Góðkent av chronotribe - 11 Mai 2009 16:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Apríl 2009 18:35

soitim
Tal av boðum: 26
Ordet "ensam" har inte blivit översatt. Texten bör lyda så här: "Canis solus hoc iter facere non potest, sed lupus fortasse".