Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Švedski-Latinski - ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Kultura

Naslov
ett filmcitat från filmen "Balto"
Tekst
Poslao snuvig
Izvorni jezik: Švedski

En hund kan inte göra denna resa ensam. Men kanske, en varg kan.
Primjedbe o prijevodu
Orginalcitatet på engelska lyder som följer: A dog can not make this journey alone, but maybe a wolf can...
Är alltså ett citat från den tecknade filmen Balto. http://baltosource.timduru.org/en/

Naslov
ett filmcitat från filmen "Balto"
Prevođenje
Latinski

Preveo soitim
Ciljni jezik: Latinski

Canis solus hoc iter facere non potest, sed lupus fortasse.
Posljednji potvrdio i uredio chronotribe - 11 svibanj 2009 16:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 travanj 2009 18:35

soitim
Broj poruka: 26
Ordet "ensam" har inte blivit översatt. Texten bör lyda så här: "Canis solus hoc iter facere non potest, sed lupus fortasse".