Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Franskt - ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktFransktDanskt

Bólkur Orð - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...
Tekstur
Framborið av عصفورة
Uppruna mál: Arabiskt

إن كنت أنت الحب فكرامتاً عندي
أن أبكي خوفً عليك فتدوم دمعاتِ
أن تنسي من دونك شفتي بسماتِ
أن تبقي أنت الحب وإن كان في حبك مماتِ

Heiti
Si tu étais l'amour...
Umseting
Franskt

Umsett av shinyheart
Ynskt mál: Franskt

Si tu étais l'amour, à moi l'honneur
De verser d'éternelles larmes pour toi
D’effacer le sourire de mon visage quand je suis sans toi
De rester ton unique amour même si j'en meurs pour toi
Viðmerking um umsetingina
c'est une traduction un peu libre,mais assez fidele
Góðkent av Francky5591 - 3 Januar 2009 10:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Januar 2009 16:31

Francky5591
Tal av boðum: 12396
si j'en meure

si j'en meurs

2 Januar 2009 12:19

shinyheart
Tal av boðum: 53
ah,oui,sorry Francky!je n'y ai pas fait attention!ben à force de connaitre les langues,on finit par oublier la conjugaison!!! lol