Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Franskt - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktFranskt

Bólkur Ritroynd - Børn og tannáringar

Heiti
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Tekstur
Framborið av mici.palcica
Uppruna mál: Serbiskt

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Viðmerking um umsetingina
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske

Heiti
Amitiés de Paris
Umseting
Franskt

Umsett av jurodivi
Ynskt mál: Franskt

Salut, Tanja. Je suis à Paris depuis cinq jours. C'est merveilleux ici. Paris est une ville adorable, j'en suis enchantée. Chaque soir j'aime me promener le long de la Seine. C'est quelque chose de très beau dans cette ville. Paris est une ville qui respire la beauté. J'ai rencontré beaucoup de monde. Les Parisiens sont très intéressants. Les monuments de cette ville sont magnifiques. Je ne sais pas ce qui est le plus admirable, le plus éclatant: la Tour Eiffel, Notre-Dame ou bien le pont d'Alexandre III... Tout est formidable. Je resterais ici pour toujours.
Amitiés de Paris.
Góðkent av Francky5591 - 4 Apríl 2008 19:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Apríl 2008 14:01

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Maskiiii, or cinderellaaa! could you please help me to evaluate this one?

4 Apríl 2008 14:02

Francky5591
Tal av boðum: 12396
forgot to "cc"...

CC: Cinderella Maski

4 Apríl 2008 14:10

jurodivi
Tal av boðum: 3
Malheureusement, j'ai omis deux phrases, à ce que je vois.

"J'ai rencontré beaucoup de monde. Les Parisiens sont très intéressants."

Il faut placer ces deux phrases entre "Paris est une ville qui respire la beauté" et "Ses monuments sont magnifiques".

Désolé encore une fois,

Merci pour le renseignement,
à bientôt

Jurodivi

4 Apríl 2008 14:32

Maski
Tal av boðum: 326
What Jurodivi said, other than that it's all correct

4 Apríl 2008 15:21

Cinderella
Tal av boðum: 773
Sorry Francky, I don't speak French

4 Apríl 2008 19:06

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Merci beaucoup Maski! Je valide cette traduction, j'ai rajouté les deux phreases oubliées par Jurodivi.
Thanks having answered, Cinderella, I should have known you didn't speak French...